Глосарій газетних термінівБанер або флаг — Назва газети, зазвичай розміщена вгорі сторінки великими літерами. Білий простір — Пусте місце, що іноді використовується як елемент дизайну для розбивки тексту. Біт автор — Автор, який висвітлює «біт» або специфічну тему, місце або команду. Вартий новин — Події та інформація, яку читачі хочуть і потребують знати негайно. Інформація, що може вплинути на людські життя. Вбити — Видалити історію або рекламу з газети. Видавець — Відповідальна за вихід газети людина. Видання — Одна із низки версій газети за один день. Відділ тиражу — Відповідальний за продаж і розповсюдження. Вріз — Цитата з історії, яка часто розміщується у квадраті і друкується більшим шрифтом, ніж історія. Дейтлайн — Рядок на початку новин, який надає інформацію про дату і місце походження історії. Дисплейна реклама — Крупніша реклама, яка часто включає фотографії або художні елементи, а також текст. Диспейна реклама може друкуватися на будь-якій сторінці. Дірка для новин — Сукупність місць у газети для новин після розміщення реклами. Журналіст — Репортер, який збирає інформацію і пише статті про важливі події. Зустріч щодо планування бюджету — Щоденна зустріч, де редакторська колегія обговорює розклад історій на наступний день. Іконка — Зменшена картинка на екрані комп'ютера, що пропонує цілі доступної функції. Імпортувати — Приносити елементи, такі як текст або картинка з одного медіа в інший. Індекс — Перерахування, зазвичай на першій або другій сторінках, яке скеровує читачів до історій і розділів газети. Іноземний кореспондент — Журналіст, який збирає новини за межами Сполучених Штатів. Інфорграфіка — Графічне представлення інформації. Інформація з перших рук — Інформація про подію від свідка. Колонка порад — Порада, написана для читачів на різні теми, такі як інвестування, міжособистісні проблеми та інше. Колумніст — Автор колонки, яка постійно друкується у газеті. Колумністи часто пропонують їхні думки про актуальні події. Лід — Перший абзац історії, складений для надання читачам найважливішої інформації і «підвести» їх до продовження. Макет — План або ескіз кожної сторінки газети, який відображає місця друку фото, статті, реклама і заголовки. Мастхед — Інформація про назву газети, власників і керівництво, яка зазвичай публікується на редакторській сторінці. Модель — Практичний макет сторінки з відображенням форми, формату і загального змісту тексту, заголовків і художніх елементів. Модульний дизайн - прямокутні блоки тексту і зображень. Некролог — Опубліковане повідомлення про смерть, іноді з короткою біографією померлого. Новини — Матеріал, який включає важливі деталі про варту новин подію. Обрізати — Пристосувати фото або картинку до особливого місця. Огляд — Критичний звіт про нову книгу, фільм, телевізійне шоу, виконання або ресторан. Оформлення — Стиль, розмір і основний шрифт. Пагінація — Процес дизайну і виробництва повної сторінки газети на комп'ютері. Підводка [вимовляється «підвоодка»]—Сукупність пробілів між друкованими рядками. Підпис — Текст, що супроводжує фото. Повідомлення про смерть — Платні оголошення про смерть, часто в тому числі в організації похорону, а іноді й біографічна інформація [див. Некролог]. Порада — Інформація із зовнішнього джерела, що надає цікаві новини. Посилання [вимовляється "посилаання" – від англ. «reefer» - прим. перекл.] — Друковані рядки або іноді художні елементи, що скеровують читача до історій всередині газети. Проти-ред сторінка — Сторінка, протилежна сторінці редакції, що містить листи до редактора, редакційні карикатури або колонки, написані штатними працівниками і запрошеними авторами. Пряма лінія – Лінія різного розміру і товщини, що використовується для розділення історій чи виділення тексту або картинок. Пункт — Одиниця, що використовується для вимірювання розміру шрифту і прямих ліній. Редагування — Перегляд, вичитка і написання заголовку або покращення історії для публікації. Редакційна копія — перегляд тексту на точність у граматиці, використанні, пунктуації і фактів. Реклама — Діяльність по приверненню уваги громадськості до продукту або підприємства, тобто платні оголошення в пресі або і ефірі. Рекламні оголошення (або "хочу-реклама") — Реклама від-людини-до-людини про речі, які приватні особи або підприємства хочуть купити чи продати, тобто робота, автомобілі або будинки. Називається «класифайдом» (від англ. «classified» - прим. перекл.), тому що класифікує оголошення за категоріями. Синдикат — Новинний сервіс, що продає колонки, комікси і спеціалізовані нариси газетам усієї країни. Скуп (від англ. «scoop» - прим. перекл.) — Екслюзивна історія. Служба зв'язку — Компанія або кооператив, який продає історії і фото та надсилає їх за допомогою стільникового зв'язку або комп'ютерів своїм газетам-членам. Стенд — Автомат з газетами. Тираж — Загальна кількість людей, які підписалися на газету або купили її в газетному кіоску. Тізер — Короткий заголовок або фраза на першій шпальті для скерування читачів до внутрішніх сторінок. Флаг (або баннер) — Назва газети на першій сторінці, оформлена в певному легко пізнаваному стилі. Фото — Байлайн для фотографа, що вказує на авторство використаної фотографії. Фотоілюстрація — Фотографія змінена в електронному вигляді, як правило, для художнього ефекту. Газети використовують цей термін, щоб відрізняти змінену фотографію від оригінальної. ©2014, МБФ Академія української преси,
|