Глосарій газетних термінів

Банер або флаг — Назва газети, зазвичай розміщена вгорі сторінки великими літерами.

Білий простір — Пусте місце, що іноді використовується як елемент дизайну для розбивки тексту.

Біт автор — Автор, який висвітлює «біт» або специфічну тему, місце або команду.

Вартий новин — Події та інформація, яку читачі хочуть і потребують знати негайно. Інформація, що може вплинути на людські життя.

Вбити — Видалити історію або рекламу з газети.

Видавець — Відповідальна за вихід газети людина.

Видання — Одна із низки версій газети за один день.

Відділ тиражу — Відповідальний за продаж і розповсюдження.

Вріз — Цитата з історії, яка часто розміщується у квадраті і друкується більшим шрифтом, ніж історія.

Дейтлайн — Рядок на початку новин, який надає інформацію про дату і місце походження історії.

Дисплейна реклама — Крупніша реклама, яка часто включає фотографії або художні елементи, а також текст. Диспейна реклама може друкуватися на будь-якій сторінці.

Дірка для новин — Сукупність місць у газети для новин після розміщення реклами.

Журналіст — Репортер, який збирає інформацію і пише статті про важливі події.

Зустріч щодо планування бюджету — Щоденна зустріч, де редакторська колегія обговорює розклад історій на наступний день.

Іконка — Зменшена картинка на екрані комп'ютера, що пропонує цілі доступної функції.

Імпортувати — Приносити елементи, такі як текст або картинка з одного медіа в інший.

Індекс — Перерахування, зазвичай на першій або другій сторінках, яке скеровує читачів до історій і розділів газети.

Іноземний кореспондент — Журналіст, який збирає новини за межами Сполучених Штатів.

Інфорграфіка — Графічне представлення інформації.

Інформація з перших рук — Інформація про подію від свідка.

Колонка порад — Порада, написана для читачів на різні теми, такі як інвестування, міжособистісні проблеми та інше.

Колумніст — Автор колонки, яка постійно друкується у газеті. Колумністи часто пропонують їхні думки про актуальні події.

Лід — Перший абзац історії, складений для надання читачам найважливішої інформації і «підвести» їх до продовження.

Макет — План або ескіз кожної сторінки газети, який відображає місця друку фото, статті, реклама і заголовки.

Мастхед — Інформація про назву газети, власників і керівництво, яка зазвичай публікується на редакторській сторінці.

Модель — Практичний макет сторінки з відображенням форми, формату і загального змісту тексту, заголовків і художніх елементів.

Модульний дизайн - прямокутні блоки тексту і зображень.

Некролог — Опубліковане повідомлення про смерть, іноді з короткою біографією померлого.

Новини — Матеріал, який включає важливі деталі про варту новин подію.

Обрізати — Пристосувати фото або картинку до особливого місця.

Огляд — Критичний звіт про нову книгу, фільм, телевізійне шоу, виконання або ресторан.

Оформлення — Стиль, розмір і основний шрифт.

Пагінація — Процес дизайну і виробництва повної сторінки газети на комп'ютері.

Підводка [вимовляється «підвоодка»]—Сукупність пробілів між друкованими рядками.

Підпис — Текст, що супроводжує фото.

Повідомлення про смерть — Платні оголошення про смерть, часто в тому числі в організації похорону, а іноді й біографічна інформація [див. Некролог].

Порада — Інформація із зовнішнього джерела, що надає цікаві новини.

Посилання [вимовляється "посилаання" – від англ. «reefer» - прим. перекл.] — Друковані рядки або іноді художні елементи, що скеровують читача до історій всередині газети.

Проти-ред сторінка — Сторінка, протилежна сторінці редакції, що містить листи до редактора, редакційні карикатури або колонки, написані штатними працівниками і запрошеними авторами.

Пряма лінія – Лінія різного розміру і товщини, що використовується для розділення історій чи виділення тексту або картинок.

Пункт — Одиниця, що використовується для вимірювання розміру шрифту і прямих ліній.

Редагування — Перегляд, вичитка і написання заголовку або покращення історії для публікації.

Редакційна копія — перегляд тексту на точність у граматиці, використанні, пунктуації і фактів.

Реклама — Діяльність по приверненню уваги громадськості до продукту або підприємства, тобто платні оголошення в пресі або і ефірі.

Рекламні оголошення (або "хочу-реклама") — Реклама від-людини-до-людини про речі, які приватні особи або підприємства хочуть купити чи продати, тобто робота, автомобілі або будинки. Називається «класифайдом» (від англ. «classified» - прим. перекл.), тому що класифікує оголошення за категоріями.

Синдикат — Новинний сервіс, що продає колонки, комікси і спеціалізовані нариси газетам усієї країни.

Скуп (від англ. «scoop» - прим. перекл.) — Екслюзивна історія.

Служба зв'язку — Компанія або кооператив, який продає історії і фото та надсилає їх за допомогою стільникового зв'язку або комп'ютерів своїм газетам-членам.

Стенд — Автомат з газетами.

Тираж — Загальна кількість людей, які підписалися на газету або купили її в газетному кіоску.

Тізер — Короткий заголовок або фраза на першій шпальті для скерування читачів до внутрішніх сторінок.

Флаг (або баннер) — Назва газети на першій сторінці, оформлена в певному легко пізнаваному стилі.

Фото — Байлайн для фотографа, що вказує на авторство використаної фотографії.

Фотоілюстрація — Фотографія змінена в електронному вигляді, як правило, для художнього ефекту. Газети використовують цей термін, щоб відрізняти змінену фотографію від оригінальної.


©2014, МБФ Академія української преси,
©2006, Фонд Американська газетна асоціація™. Усі права захищені.